We provide meaningful language access to linguistically and culturally diverse parents and guardians by offering translated printed and digital materials, qualified language interpreters, and support effective communication between the district and its multilingual communities.
- Time is of the essence in either type of request. Our interpreters and translators book out weeks in advance. Please request the necessary services as soon as you complete your document, schedule your event or plan a parent meeting.
- Students should not be used as interpreters, especially when relaying academic or behavioral information to parents.
When planning parent conferences, please consider interpreting needs from the start. Work with your staff in advance to group families within a certain time block to best utilize our interpreters during this busy time. Ideally, as many families as possible who need interpretation services in a given language should be grouped together on a given day or days.
- Please keep in mind that a quick phone call by an interpreter to explain written information sent home in English may be a more effective and personal way of getting the message across than a written translation of the document. In this case, please include any information to be communicated when making a request.
- Will you need interpretation for multiple people in the same language at one event? Talk and Listen Kits may be the answer. D6 offers this helpful tool for large group interpreting. An interpreter is set up with the voice-silencing PrivacyMic microphone, which is connected to a transmitter. Listeners in the audience are equipped with a receiver and listening device and can hear as a speaker gives their presentation, simultaneously in the desired language. Please note in your request that you feel this technology would be an asset in the setting you are requesting an interpreter for.
MENU OF SERVICES
This form of interpreting is used most often for person-to-person communication, during which the interpreter is positioned near both parties.
Request this service when you have a large meeting. Simultaneous interpreters work in pairs, with each interpreting for 20 to 30 minutes periods. Remember to request interpretation equipment for this service.
If you have a document you need translated, use this service. Any document sent home should be sent in the native language of the receiver.